Séminaire de Julie Auger

Séminaire de

Julie Auger

(Université de Montréal ; En séjour de recherche au LPL actuellement)

15 novembre 2024 à 10h30 au LPL, salle de conférences B011

Dans le cadre de l'équipe SYSTUS

Hello la gang! Les Français·es à Montréal et leur intégration linguistique

Résumé : 
La communauté francophone de Montréal est de plus en plus diversifiée.  On peut donc penser que le français qui y est traditionnellement parlé change, mais aussi que les francophones issus d'une immigration récente en adoptent certains traits.  Qu'en est-il?  Cette conférence présente des résultats préliminaires de nos analyses sur des Montréalais d'origine française.   Ces résultats incluent une variable phonologique (la prononciation du /a/ en fin de mot) et une variable pragmatique (les variantes pour ‘alors’, incluant le stéréotype hexagonal du coup et sa contrepartie québécoise faque).

 

 

Séminaire du Groupe Transversal Prosodie : Carlos Gussenhoven

Lundi 21 octobre 2024

LPL, salle B011, 16h30 à 18h30

Conférence invitée de

Carlos Gussenhoven

(Radboud University, Nijmegen)

dans le cadre des activités du Groupe Transversal Prosodie du LPL

The Rise and Fall of the Franconian Tone

 

 

5e Rencontre Sciendwich du LPL

Jeudi 17 octobre 2024

5e Rencontre « Sciendwich » du LPL

Avec les interventions de Philippe Blache, Jean-Philippe Prost et Stéphane Rauzy.

Thème « Syntaxe »

13h-14h LPL, salle de cours A003, Aix-en-Provence

Evènement ouvert à tout le monde

Séminaire de l’équipe LEdA : Angela Garzon

Séminaire de l'équipe LEdA

Angela Garzon

(ATER au département de FLE et LPL)

Jeudi 19 septembre à 14h dans la salle B011

L'enseignement des palimpsestes verbo-culturels dans les cours de FLE pour sensibiliser à la culture et à la phraséologie du français

Résumé

Le travail doctoral que nous présenterons lors de ce séminaire LEdA explore les défis liés à l'enseignement de la culture et de la phraséologie dans l'apprentissage des langues. Il met en lumière l'importance d'une approche lexiculturelle, qui vise à aider les apprenants à comprendre non seulement la langue, mais aussi la culture qui se cache derrière les mots, en s'appuyant sur des phénomènes que Robert Galisson a appelés palimpsestes verbo-culturels. Un exemple de ces palimpsestes est "Faites la mûre, pas la guerre", une publicité de Monoprix qui détourne le célèbre slogan "Faites l'amour, pas la guerre". Dans un contexte d'enseignement hétéroglotte, l'accès à des corpus authentiques peut être limité, compliquant ainsi la compréhension des nuances culturelles. L'objectif de ce travail est donc de démontrer comment ces palimpsestes peuvent servir de ressources pédagogiques ludiques et efficaces pour renforcer la compréhension culturelle et phraséologique des apprenants. Cette étude inclut une analyse théorique, un corpus actualisé de palimpsestes contemporains, ainsi que la présentation d'un dispositif pédagogique virtuel développé à partir de ces phénomènes linguistiques.

Ouvert à l’ensemble du laboratoire

Séminaire : Présentation du projet ANR-DFG SocioBaGS

Séminaire de l'équipe SYSTUS

Présentation du projet ANR-DFG  SocioBaGS : Macro- and micro-variation in Bantu grammatical gender systems and their sociolinguistic correlates

Mercredi 19 juin de 10h30 à 12h00

Salle de conférences B011 au LPL & accessible en ligne également

Lien Zoom : https://univ-amu-fr.zoom.us/j/82370092820
Passcode : 752098

Evènement ouvert à tous les membres du laboratoire !

Résumé de la présentation (en anglais) :
In this seminar, we will present SocioBaGS, a newly launched research project funded by the ANR-DFG joint funding scheme. SocioBaGS is hosted by the LPL and the Department of Language Science and Technology at Saarland University, and is jointly coordinated by Francesca Di Garbo and Annemarie Verkerk. In this project, we investigate contact-induced change in the nominal classification systems of the Bantu languages through large-scale comparative analyses and field-based studies conducted in several regions of the Bantu-speaking world. Linguistic variation and diachronic change are the foci of this project. By comparing diachronic changes attested in Bantu languages in contact with non-Bantu languages with those attested in situations of Bantu-Bantu contact, and using a combination of typological and field-based studies, we aim to show how processes of language divergence and convergence differ depending on whether languages (and populations) in contact share ancestry. Our team consists of researchers with leading expertise in Bantu historical-comparative and contact linguistics, the language and population history of the Bantu people and Africa, language typology, sociolinguistics, and quantitative methods in the language sciences. During the talk, we will introduce the members of the team and showcase SocioBaGS’ research program and vision.

Responsable du projet : Francesca Di Garbo (LPL)
Autres membres LPL : Alain Ghio, Sibylle Kriegel

Démarrage officiel : 1er mai 2024

 

Séminaire de l’équipe S2S : Shreejata Gupta

Vendredi 19 avril 2024

Séminaire de l’équipe S2S

14h LPL, salle de conférences B011, Aix-en-Provence & En ligne via Zoom

Accéder en ligne via le lien Zoom

Shreejata GUPTA (Diya)

(LPL / LPC / ILCB / AMU)

Pre-speech gesture sequences precursors to co-speech gestures in adults?

Résumé :
Speech independent gestures in 12- to 15-months old infants include referential (deictic and iconic) and symbolic gestures, which predominantly have semantic functions conveying infants’ intentions of achieving social goals; they also include non-referential gestures which are primarily pragmatic in nature, coordinating social interactions (Gupta et al, submitted 2024). Our findings suggest that these pre-speech gesture categories and their functions share similarities with those found in adult co-speech gestures (Kendon 2004; McNeill 1992). Thus, we pose a relevant question in this context – do pre-speech gestures lay the developmental foundations of adult co-speech gestures? To address this question, we focus specifically on the non-referential gestures in infants and examine whether they could be comparable to the non-referential gestures used by adults.
Co-speech non-referential gestures in adults (beat gestures), defined as rhythmic arm/hand movements accompanying speech, often align with prosody and have pragmatic roles to help coordinate social interactions (McNeill 1992, Kendon 2004). We found that non-referential gestures in infants are also rhythmic in nature (e.g. arm jerk, arm shake, bounce, leg fling). The have a narrow semantic range (to express emotional states), yet they have a significantly more declarative functions than any other gesture category, which help to maintain and coordinate social exchanges. More interestingly, we also find that these gestures occur most often in sequences with vocalisations and/or other gestures.
Thus, as a next step to test whether the nature of overlap between the non-referential gestures and co-occurring vocalisations in infants is comparable to that found between beat gestures and speech in adults, we used automatic computational multimodal sequence processing methods (Habib-Dassetto et al, in prep) to analyse gesture sequences in infants. Specifically, we hypothesise that (1) the overlap between infant vocalisations and non-referential gestures occur significantly more than it does with referential and symbolic gestures, and (2) non-referential gestures are ubiquitously associated with different types of vocalisations; therefore, the semantic content is contributed by the vocalisations, while these gestures only play pragmatic roles of coordinating and maintaining interactions.
Findings from this study will eventually enable us to test whether pre-speech infant gestures indeed are the precursors to adult co-speech gestures and that the pragmatic functions of co-speech gestures, in fact, precede speech acquisition.

Evènement ouvert à tout le monde

Séminaire IMPEC : Marco Cappellini

Vendredi 29 mars 2024

Séminaire IMPEC

Marco Cappellini

Du concept de cultures-of-use à l’objectif de critical culture-of-use en didactique des langues et en télécollaboration

10h ENS Lyon site Descartes, salle D4.179 & en ligne via Zoom

Evènement ouvert à tout le monde

Programme & lien Zoom : https://impecseminar.hypotheses.org/1967

Séminaire de l’équipe LEdA : Sandrine Caddéo

Séminaire de l'équipe LEdA

Sandrine Caddéo

LPL - AMU

Jeudi 14 mars de 11h à 12h30 dans la salle B011 ou en ligne :
https://univ-amu-fr.zoom.us/j/86466075201?pwd=UTUvakorM2hCQUVCdnJzT0ppV2p0QT09

Élaborer un corpus oral de natifs : apport dans l’apprentissage du français 

Résumé
Grâce aux nombreux travaux sur la syntaxe de l’oral de Claire Blanche-Benveniste et de son équipe, depuis les années 90 s’est développée une importante réflexion autour de la constitution de corpus  et de ses apports dans l’étude du français parlé. Je présenterai  quelques-unes des problématiques les plus significatives que révèle  l’exercice même d’élaboration d’un corpus de français parlé de natifs :  la discussion autour des notions de langue « authentique », les grands  enjeux du passage de l’oral à l’écrit par la  transcription, la mise en lumière de principes d’organisations  syntaxiques au service de l’information et les avantages à garder les  traces du "discours en train de se faire ». L’objectif est de susciter  la discussion sur l’intérêt que pourrait avoir un tel  exercice pour le FLE.

Ouvert à l’ensemble du laboratoire

Séminaire de l’équipe SYSTUS : Anne Dister

Séminaire de l'équipe SYSTUS

Anne Dister

UCLouvain - Saint-Louis – Bruxelles

Lundi 11 mars, 17h-18h30 – Salle de conférences, LPL

L'écriture dite inclusive et ses scripteur.e.s.

 Résumé
Depuis la deuxième décennie de ce siècle dans la francophonie européenne – plus tôt Outre-Atlantique –, deux camps s’affrontent en matière de norme dans la morphologie du genre : l’un est fidèle aux normes linguistiques et orthographiques établies, l’autre encourage l’écriture dite inclusive, appelée aussi rédaction égalitaire, épicène, non sexiste, dégenrée, neutre... Les personnes qui promeuvent ces nouvelles pratiques veulent mettre fin à l’hégémonie des hommes que traduirait l’emploi du masculin dit générique et préconisent différentes pratiques rédactionnelles pour la désignation d’ensembles composés d’hommes et de femmes. Dans cette communication, nous verrons comment l’argument du masculin générique est mobilisé, et ce qu’il en est des pratiques des scripteurs qui s’essayent aux abréviations du type les chercheur.e.s.

 

Ouvert à l’ensemble du laboratoire