Diversité linguistique et contact des langues : nouvelle étude comparative à large échelle

Nous avons le plaisir de vous annoncer le dernier article publié par notre collègue Francesca Di Garbo (LPL-amU) en collaboration avec Panagiotis Kapellis de l’Université de Helsinki :

Référence : Francesca Di Garbo, Panagiotis Kapellis. Contact effects in nominal number systems. Studies in Language, 2025

Article en texte intégral : https://hal.science/hal-05212430v1
Site de l’éditeur : https://doi.org/10.1075/sl.24019.dig

Résumé :

Que se passe-t-il avec la morphosyntaxe lorsque deux langues entrent en contact ? Pour le savoir, nous avons étudiécomment les langues du monde marquent les distinctions de nombre sur les noms et sur les mots qui leur sont syntaxiquement liés. Nous avons examiné 49 paires de langues en contact provenant de différentes régions du monde (fig. 1) et nous nous sommes demandés quels aspects du marquage du nombre ont tendance à se diffuser ou à se rapprocher entre elles. Les résultats indiquent que les marqueurs de pluriel et les morphèmes exprimant le nombre directement sur les noms sont les traits les plus sensibles au changement en situation de contact (fig. 2). Le fait que le marquage du pluriel soit à la fois très répandu et souvent emprunté dans les langues du monde pourrait s’expliquer par l’importance du contraste entre « un » et « plusieurs » dans l’expérience humaine — un sujet que nous espérons explorer plus en profondeur dans nos recherches futures. Cette étude a permis de tester et de valider les méthodes développées par le projet GramAdapt pour étudier, à grande échelle, les changements linguistiques dus au contact. L’examen d’un échantillon diversifié de langues du monde nous a permis de confirmer des observations jusque-là établies à partir de l’étude de langues et de situations de contact individuelles.

 

 

Figure 2 : Carte factorielle montrant la contribution de chaque variable aux composantes principales 1 et 2

Une nouvelle technique d’échantillonnage pour l’étude comparative des situations de contact langagier

Francesca Di Garbo (LPL/AMU) et Ricardo Napoleão de Souza (U. Helsinki/U. Edinburgh) viennent de publier un nouvel article dans la revue Linguistic Typology qui présente une nouvelle méthode pour développer des bases de données typologiques autour des phénomènes de contact.

Référence
Di Garbo, Francesca and Napoleão de Souza, Ricardo. "A sampling technique for worldwide comparisons of language contact scenarios" Linguistic Typology, 2023.
https://doi.org/10.1515/lingty-2022-0005 / hal-03984522

Résume
L'article introduit une technique d'échantillonnage qui permet d'identifier des situations de contact sur l’échelle mondiale et de les étudier de façon comparative. Les unités d'échantillonnage sont des triplettes de langues. La Langue Cible est la langue pour laquelle on cherche à établir si certaines structures langagières sont dues au contact. La Langue Voisine n'est pas généalogiquement apparentée à la Langue Cible mais constitue une potentielle source d'influence par contact. La Langue de Référence est une langue apparentée à la Langue Cible mais qui n'est pas en contact avec elle ni avec la Langue Voisine. L'article présente une base de données de 49 triplettes (147 langues), qui a été créée en utilisant cette technique dans le cadre du projet GramAdapt. En déplaçant l'objet de l'échantillonnage typologique des langues individuelles vers les relations de contact entre langues, cette méthode permet d'étudier s'il y a des régularités dans la diffusion des structures linguistiques et comment elles varient et changent.

 

Crédits d'image : Distribution des langues de l’échantillon (Di Garbo et Napoleão de Souza 2023 : 17). Image reproduite avec la permission des auteurs et de l’éditeur de la revue.

Parution du dernier numéro de la revue Études créoles !

Nous avons le plaisir de vous annoncer la parution du dernier numéro d'Études créoles :

Etudes Créoles voL. XXXVII n°1 &2 - Études des constructions comparatives
Sous la direction de Paula Prescod & Béatrice Jeannot-Fourcaud

Ce numéro est dédié à la mémoire de Robert Chaudenson, disparu en avril dernier emporté par la COVID 19. Fondateur de la revue en 1978, il en fut successivement le rédacteur en chef et le directeur de la publication jusqu'en 2010.

Enfin, nous avons le grand plaisir de vous annoncer que la candidature d'Etudes créoles a été acceptée par OpenEdition.
La revue - créée à en 1978 - sera disponible sur la plateforme de revues OpenEdition Journals prochainement.

Nous vous souhaitons une bonne lecture.

Cordialement,
L'équipe de rédaction